最(zuì )让(ràng )(👷)奈特(克里斯(sī )托弗·沃肯(🍩) Christopher Walken 饰(🛤))感到自豪的无(wú )疑是他那得(🌫)天独厚(🎲)的悭(qiān )钱本领了,“五(wǔ )美元就能(néng )(🔸)过(👑)一天”是他经常挂在(zài )嘴边(biān )的座右铭。令(lìng )奈特感到万分遗憾的是他和儿子弗林(亚(🥀)历桑德罗(luó )·尼沃拉 Alessandro Nivola 饰)之间(jiān )的(de )(🥔)关系,除(📙)了“降到(🏂)了冰(bīng )点以下(xià )”外也(🙀)找(zhǎo )不到(⛓)别的语(yǔ )句来形容了(le )。一次不期而至(zhì )的疾病让奈特(🎋)打起了和(hé )弗(fú )林(🧣)重修(⚾)旧(jiù )好的念头,无独有(💹)偶,此(cǐ )(🥊)刻(kè )的弗林(lín )也正在经历他(tā )(➡)的人生低谷,就这(zhè )样,两个(gè )郁闷的男人开(kāi )着(zhe )(🔈)一辆破(💿)车踏上了求(qiú )(📧)医之(😙)路。 一路上(shàng ),奈特充分的(🍽)贯(🏃)彻了自己的人(rén )(🌂)生原则(👄)—(🐖)—能省则省,这让弗(fú )林感到(dào )(🎐)无(🍁)法(fǎ )忍受,而在(zài )一连串(🍺)的(🔪)冲(🐂)突和误会(👩)之(zhī )间,父子二(èr )人(🕺)的关系也渐(jiàn )渐的热络(❄)了(le )起(🈺)来。
Copyright © 2009-2025